Die Olsenbande steigt aufs Dach: Unterschied zwischen den Versionen

K
doppelte Namens-, Werks- oder Zitatauszeichnungen korrigiert
K (doppelte Namens-, Werks- oder Zitatauszeichnungen korrigiert)
Zeile 83: Zeile 83:
[[Datei:Kas-herlev-2004.jpg|mini|hochkant|Herlev Hospital; im Film die „Reichsregistratur“]]
[[Datei:Kas-herlev-2004.jpg|mini|hochkant|Herlev Hospital; im Film die „Reichsregistratur“]]
* Die Reichsregistratur ist eine Erfindung der Drehbuchautoren. Das gezeigte Gebäude war in Wahrheit ein Krankenhaus in [[Herlev]]. Das 1976 erbaute ''Herlev Hospital'' ist mit 30 Stockwerken und einer Höhe von 120 Metern das höchste Gebäude in Dänemark.
* Die Reichsregistratur ist eine Erfindung der Drehbuchautoren. Das gezeigte Gebäude war in Wahrheit ein Krankenhaus in [[Herlev]]. Das 1976 erbaute ''Herlev Hospital'' ist mit 30 Stockwerken und einer Höhe von 120 Metern das höchste Gebäude in Dänemark.
* Der im Film eine wichtige Rolle spielende Plan, nach dem Dänemark in ein riesiges Feriengebiet umgewandelt werden soll, trägt den Namen ''„Operation Daisyland“''. „Daisy“ war ein Spitzname der jungen Königin [[Margrethe II. (Dänemark)|Margrethe II.]]
* Der im Film eine wichtige Rolle spielende Plan, nach dem Dänemark in ein riesiges Feriengebiet umgewandelt werden soll, trägt den Namen „Operation Daisyland“. „Daisy“ war ein Spitzname der jungen Königin [[Margrethe II. (Dänemark)|Margrethe II.]]
* Ove Sprogøes Sohn [[Henning Sprogøe|Henning]] arbeitete an diesem Film als Produktionsassistent mit und hat eine Komparsenrolle als Busfahrgast. Später wurde er selbst Schauspieler.
* Ove Sprogøes Sohn [[Henning Sprogøe|Henning]] arbeitete an diesem Film als Produktionsassistent mit und hat eine Komparsenrolle als Busfahrgast. Später wurde er selbst Schauspieler.
* Die Gefangenenband am Ende des Films war [[Papa Bue’s Viking Jazzband]], die 1968 die erste Fassung der Olsenbanden-Titelmelodie aufnahm.<ref>Morten Grunwald: Meine Tage in gelben Socken, Schwarzkopf & Schwarzkopf 2014, ISBN 978-3-86265-374-4, S. 151ff.</ref>
* Die Gefangenenband am Ende des Films war [[Papa Bue’s Viking Jazzband]], die 1968 die erste Fassung der Olsenbanden-Titelmelodie aufnahm.<ref>Morten Grunwald: Meine Tage in gelben Socken, Schwarzkopf & Schwarzkopf 2014, ISBN 978-3-86265-374-4, S. 151ff.</ref>
Zeile 89: Zeile 89:
*In der Szene vor dem Schloss Amalienborg, in dem Benny dem deutschen Baron die Tasche abnimmt, spricht dieser ihn im dänischen Original in gebrochenem Deutsch an. Auch die Touristenführung findet natürlich in Deutsch statt.
*In der Szene vor dem Schloss Amalienborg, in dem Benny dem deutschen Baron die Tasche abnimmt, spricht dieser ihn im dänischen Original in gebrochenem Deutsch an. Auch die Touristenführung findet natürlich in Deutsch statt.
* Am 27. August 2008 veröffentlichte [[Post Danmark]] eine Briefmarke zu Ehren Erik Ballings, die neben einem Porträt des Regisseurs eine Szene mit Yvonne und Egon aus diesem Film zeigt.<ref>{{Internetquelle | url=http://www.olsenbandenfanclub.de/news/2008-08-27_briefmarke_erik_balling.php | titel=Briefmarke von Erik Balling erschienen | hrsg=olsenbandenfanclub.de | datum=2008-08-27 | zugriff=2015-09-14 }}</ref>
* Am 27. August 2008 veröffentlichte [[Post Danmark]] eine Briefmarke zu Ehren Erik Ballings, die neben einem Porträt des Regisseurs eine Szene mit Yvonne und Egon aus diesem Film zeigt.<ref>{{Internetquelle | url=http://www.olsenbandenfanclub.de/news/2008-08-27_briefmarke_erik_balling.php | titel=Briefmarke von Erik Balling erschienen | hrsg=olsenbandenfanclub.de | datum=2008-08-27 | zugriff=2015-09-14 }}</ref>
* Der Film wurde in [[Norwegen]] [[Neuverfilmung|neu verfilmt]] unter dem Titel: [[Olsenbanden og Dynamitt-Harry mot nye høyder]]  (Die Olsenbande und Dynamit-Harry zu neuen Höhen) als zehnte Fortsetzung in der Filmreihe der [[Olsenbande (Norwegen)]].<ref>[[Hauke Lange-Fuchs]]: ''„Ich habe einen Plaan!“'', Seite 147 bis 149 und Seite 8 bis 9; Lübeck 1997, ISBN 3924214484</ref>
* Der Film wurde in [[Norwegen]] [[Neuverfilmung|neu verfilmt]] unter dem Titel: [[Olsenbanden og Dynamitt-Harry mot nye høyder]]  (Die Olsenbande und Dynamit-Harry zu neuen Höhen) als zehnte Fortsetzung in der Filmreihe der [[Olsenbande (Norwegen)]].<ref>[[Hauke Lange-Fuchs]]: ''„<!--doppelte Anführungszeichen sind hier OK-->Ich habe einen Plaan!“'', Seite 147 bis 149 und Seite 8 bis 9; Lübeck 1997, ISBN 3924214484</ref>


<!--== Auszeichnungen ==-->
<!--== Auszeichnungen ==-->
Zeile 96: Zeile 96:
* [[Frank Eberlein]], [[Frank-Burkhard Habel]]: ''Die Olsenbande. Das große Buch für Fans.'' Schwarzkopf & Schwarzkopf, Berlin 1996, erweiterte Neuausgabe 2000. ISBN 3896020560
* [[Frank Eberlein]], [[Frank-Burkhard Habel]]: ''Die Olsenbande. Das große Buch für Fans.'' Schwarzkopf & Schwarzkopf, Berlin 1996, erweiterte Neuausgabe 2000. ISBN 3896020560
* Frank Eberlein: ''Das große Lexikon der Olsenbande''. Schwarzkopf & Schwarzkopf, Berlin 2001. ISBN 3896023616
* Frank Eberlein: ''Das große Lexikon der Olsenbande''. Schwarzkopf & Schwarzkopf, Berlin 2001. ISBN 3896023616
* [[Hauke Lange-Fuchs]]: ''„Ich habe einen Plaan!“'' Die Olsen-Bande Slapstick-Komik zwischen Klamauk Subversion. Lübeck 1997, ISBN 3924214484.
* [[Hauke Lange-Fuchs]]: ''„<!--doppelte Anführungszeichen sind hier OK-->Ich habe einen Plaan!“'' Die Olsen-Bande Slapstick-Komik zwischen Klamauk Subversion. Lübeck 1997, ISBN 3924214484.


== Weblinks ==
== Weblinks ==
Anonymer Benutzer